Hippe kantoortaal

Tegenwoordig hakken we geen knopen meer door; we geven ergens een klap op. Alles moet geoptimaliseerd worden en o wee als de conversie niet voldoende is. Is bovendien je CTR wel optimaal en hoe zit het met je ROI? Ja, leuk, jargon, maar wat als je geen wijs meer wordt uit de marketingvaktaal?

In dit artikel voor InfoNu leg ik kort de belangrijkste termen uit die je op kantoor kunt horen. Zo ben je gelijk weer helemaal bij!

Voor een uitgebreide uitleg van alle (internetmarkting)termen kun je hier terecht: marketingtermen.nl.

Bewaar, doos!

Ja, jij daar! Bewaar, doos!

Albert Heijn snapt het niet altijd. Het is ook best lastig, een streepje plaatsen. En moet een woord nu aan elkaar of los? Zoals ik al eerder schreef, kun je een afbreekstreepje maar beter plaatsen als de betekenis van het woord anders compleet verandert. Trouwens, ook als dit niet zo is staat de juiste spelwijze beter. Goed taalgebruik wint!

Bewaar doos - een jammerlijke spatiefout.

Bewijsstuk A.

Uit bewijsstuk B blijkt dat het best kan, als één woord. Jammer dat het niet consequent wordt doorgevoerd.

Geen spatiefout op deze afbeelding.

Bewijsstuk B

Lees verder: De familie Fietsdagen | Hardnekkige fouten | SEO-teksten | De kracht van taal